パンデミック中の大きな買い物、そして後悔リスト

今朝のニュース記事の中に、「後悔無し!ハッピーにしてくれたパンデミック中のお買い物」という見出しを見つけました。

ロックダウンで家にいる時間が増えたため、というか外出禁止になったため、この機会をいかに有効に過ごすか、みなさん色々考えたのではないかと思います。庭にホットタブ(ボコボコと泡が出てくるジャグジー風呂)を設置した人、ガレージやリビングにサイクリングマシンを設置した人、部屋やガレージをホームジムに改造した人なども多かったようです。

大手保険会社の調べによると、10人に1人の割合でその大きな買い物をしたことを後悔しているのだとか。特に多いのがサイクリングマシン(別名フィットネスバイク、またはエアロバイク)を購入した人たちで、まだ4マイル(6.5キロ)しか走っていないのに埃をかぶっている人もいるそうです。そしてRegret List(後悔リスト)なるものができました。

後悔リストの上位にはDIY用の道具、先述のサイクリングマシン、自転車、洋服、宝石(なんで宝石?)、楽器、パン焼き機などのキッチン家電用品、庭用家具(ガーデンテーブル、ハンモック、ロッキングチェア?)、ピザ用オーブン、そしてこれも先述のホットタブなどがあったようです。

そしてアンケートに協力した4,000名の中にはすでにそれら後悔リスト入りした物を売ったり人に譲った人もいると書いてありました。

ただ後悔リストに載せただけだならいいのですが、庭で楽しめる焚き火セット、石焼ピザ用オーブン、家やガレージを改造してジムやオフィスにした、またはドリンクバーを作ったため、火災を起こしてしまった方もいるようです。別な保険会社によると前年に比べて火災による損害のクレームが16%も増えたとのことでした。

さて、失敗してしまった人ばかりではなく、余った時間を有効に使えた人もいました。

John Emeryさんは以前から興味を持っていたアマチュア無線の勉強を始め、資格試験もオンライン化したため受験でき、無事合格。その後ラジオクラブの一つに所属し、定期的にヨーロッパに住む仲間と交信を楽しんでいるそうです。55歳の彼は「今になって新しい友達ができ、一人暮らしの孤独を救ってくれた」とハッピーな様子。

NHSの看護師であるAnna Tuneさんも二つの全く違う趣味を始めたとのこと。1つはボディパンプ、これは私も一時期ハマっていましたが、バーベルやダンベルを上げ下げしながら音楽に合わせて筋トレをするのです。道具を揃えたあとは、オンラインのクラスを取っていたとか。もう1つの趣味は編み物、子供の頃に挑戦して失敗してからは全く触れていなかったのに、今は編み物をしているとリラックスできるようになったとのこと。腕は上がり、ブランケットのような大作も編めるようになり、友達の赤ちゃんにもプレゼントしたハッピーな様子が載っていました。

もう一人の成功者?はTom Oakleyさん。エクセサイズ用バイクを購入後、オンラインのサイクリングクラブに入会し、一緒にトレーニングしたそうです(どうやって?Zoom?)。さらにロックダウンが緩和されてからは日曜のサークルにも入会し、外でも仲間と一緒に走っているとか。奥様も影響されてエクセサイズバイクを使い始めたので、彼の家では埃をかぶることはなさそうです。

またまた失敗者に戻ります。

バグパイプを買ったDuncanさん、後悔リストに載せています。スカートも購入したのでしょうか?

チェロを昔習っていた奥様に買ってあげたNeilさん、ダイニングルームの一角で家具の一部になっているそうです(我が家のピアノと同じ運命…)。

Leeさんは家を増築しキッチンを改造するために建築資材を次々に購入しましたが途中で予算不足に。銀行に頼んでも借りることができなかったため頓挫。

ガレージをジムに改造したロンドン在住のMichaelさんは職を失い、残ったのはジムの為に借りた多額の借金。

さらに、ガーデン用家具(テーブルか何か?)を買ったのにまだ箱に入ったままのGaryさん、カーペットクリーナーを購入したものの、役に立たず場所ばかり取っているとSarahさん、12フィート(約3.6メートル)のトランポリンを買ってしまって後悔リストに載せたRobynさん、と続いていました。

実は私も庭にテニスの練習用の巨大ネットを購入しようとしていたのですが、売り切れでした。息子も筋トレ用にバーベル、ダンベルのセットを購入しようとしていたのですが、それも売り切れ。おかげでロックダウン解除後に余計なお荷物にならずに済みました。

作成日:

参考記事:https://www.bbc.co.uk/news/uk-59271856https://www.bbc.co.uk/news/business-59238426https://www.bbc.co.uk/news/business-59207124

コメント新規追加